[구인] 이화여자대학교 영어영문학부 이화프론티어1010 사업단 연구원 채용 공고
https://www.ewha.ac.kr/ewha/news/notice.do?mode=view&articleNo=339398
https://www.ewha.ac.kr/ewha/news/notice.do?mode=view&articleNo=339398
[구인] 부산외국어대학교 HK교원 초빙 공고 https://www.hibrain.net/recruitment/recruits/3390670?listType=ING&limit=25&pagesize=10&sortType=SORTDTM&displayType=TIT
인공지능(AI)과 빅데이터를 활용한 한문고전 번역지원 시스템 개발을 위해, 동양고전번역 단체인 전통문화연구회(회장 박홍식)와 지식정보 구축 전문기업 윤즈정보개발(대표 고윤희), 인공지능 기반 기계번역 기술력을 갖춘 에버트란(이사 이청호)은 지난 14일 전통문화연구회에서 업무협약을 맺었다. 이들은 한문번역을 위한 새로운 AI번역 도우미를 개발한다는 목표를 세웠다. (생략) 이번 업무협약의 첫 결실로 현재 특허까지 진행 중인 개인용 ‘한문고전 AI번역도우미’ 소프트웨어를 올해 말에 출시한다. 자신만의 … Read more
월간조선일보: ‘인공지능도 인간처럼 말실수할 수 있다’, 고려대 언어학과 박사과정 신운섭씨 연구로 밝혀 인공지능도 말실수를 할까. 할 수 있다는 연구 결과가 최근 발표됐다. 고려대 언어학과에서 박사과정을 밟고 있는 신운섭 씨가 인공지능의 언어를 분석한 결과다. 최근 심층학습(Deep learning) 기반의 인공지능이 사람과 쉽게 구별하기 어려운 성능을 보여주며 화제가 되고 있다. 인공지능이 발전하면서 정말 언어 구조를 이해하고 말하는걸까, 라는 … Read more
경북대학교 사회과학연구원에서 한국연구재단의 인문사회연구소 지원사업-<한인디아스포라 디지털 아카이브 : 인공지능 기반 융합적 DB 구축 및 트랜스로컬리티적 재해석> 담당 박사급 전임연구원으로 일하실 분을 찾고 있습니다. 해당 프로젝트는 세계 곳곳에 흩어져 있는 한국인 이민의 미시사 자료를 수집하고 이를 디지털 아카이브로 만들어 관련 연구자들에게 제공하려는 목표를 가지고 있습니다. 1단계 연구 기간 동안 자료 수집이 많이 이루어져 올해 시작되는 2단계 … Read more
1. 기본 설명: 한국유교문화진흥원 게더타운 맵 제작 및 투어영상, 체험링크 포함https://metaro.tistory.com/31 2. 한국유교문화진흥원 게더타운 투어영상 https://tv.naver.com/v/31013776https://www.youtube.com/watch?v=9fCl6s-1yWw 3. 한국유교문화진흥원 게더타운 체험링크 https://app.gather.town/app/5krws6Ph5ajxvKum/KCCC 사용툴: ZEP, 젭
한국대학신문, “단국대 한문교육연구소, 고문헌 한자 90% 인식 인공지능 개발”, 2023.01.07 단국대 부설 한문교육연구소(소장 김우정 교수)와 자율형블록체인융합연구소(소장 박용범 교수)는 고문헌에 표기된 흘림체 글자 등 복잡한 한자에 인공지능 기술을 적용, 한자를 자동으로 분할하고 인식하는 모델을 개발하는데 성공했다고 발표했다. 이를 바탕으로 3억 자 이상의 한자 이미지를 데이터베이스로 구축, 사용자가 사용할 경우 전체 한자의 90% 이상을 판별할 수 있다. 연구소는 데이터베이스 구축을 위해 개인 문집류 1259종과 … Read more
일반대학 온라인 학위과정은 대학에서 교육부의 승인을 받아 전체 학위과정을 100% 온라인으로 운영할 수 있는 제도로 지난해 2월 신설됐다. 2022학년도 현재 5개 석사과정이 온라인 학위과정으로 운영 중이다. 원격수업 스튜디오를 운영해 대면수업과 유사한 학습환경을 제공하고 실시간 코딩실습 프로그램, 인공지능 기반 부정방지 시스템 등 다양한 학습도구를 활용하는 등 교육기술(에듀테크)에 기반한 디지털 혁신을 선도하고 있다고 교육부는 설명했다. 교육부는 이같은 … Read more
한국국학진흥원(원장 정종섭)이 국학자료 속 한문을 디지털 텍스트화하는 문자인식(OCR, Optical Character Reader) 프로그램인 “고도서 한자 인식”을 28일, 기관 누리집을 통해 대중에게 공개하였다. 우리문화신문, “한문 디지털 텍스트화, 이제 인공지능으로”, https://www.koya-culture.com/news/article.html?no=138560 고도서 한자 인식 웹서비스 : http://ocr.ugyo.net/ocr 고도서 이미지 검색 웹서비스 : http://ocr.ugyo.net/isearch 필사본 자전 웹서비스: http://ocr.ugyo.net/chodic