The fascinating, untold story of how the Chinese language overcame unparalleled challenges and revolutionized the world of computing.
A standard QWERTY keyboard has a few dozen keys. How can Chinese—a language with tens of thousands of characters and no alphabet—be input on such a device? In The Chinese Computer, Thomas S. Mullaney sets out to resolve this paradox, and in doing so, discovers that the key to this seemingly impossible riddle has given rise to a new epoch in the history of writing—a form of writing he calls “hypography.” Based on fifteen years of research, this pathbreaking history of the Chinese language charts the beginnings of electronic Chinese technology in the wake of World War II up through to its many iterations in the present day.
Mullaney takes the reader back through the history and evolution of Chinese language computing technology, showing the development of electronic Chinese input methods—software programs that enable Chinese characters to be produced using alphanumeric symbols—and the profound impact they have had on the way Chinese is written. Along the way, Mullaney introduces a cast of brilliant and eccentric personalities drawn from the ranks of IBM, MIT, the CIA, the Pentagon, the Taiwanese military, and the highest rungs of mainland Chinese establishment, to name a few, and the unexpected roles they played in developing Chinese language computing. Finally, he shows how China and the non-Western world—because of the hypographic technologies they had to invent in order to join the personal computing revolution—“saved” the Western computer from its deep biases, enabling it to achieve a meaningful presence in markets outside of the Americas and Europe.
An eminently engaging and artfully told history, The Chinese Computer is a must-read for anyone interested in how culture informs computing and how computing, in turn, shapes culture.
중국어 컴퓨터: 컴퓨팅의 세계를 혁신한 중국어의 흥미진진하고 숨겨진 이야기
표준 QWERTY 키보드에는 수십 개의 키가 있습니다. 수만 개의 문자와 알파벳이 없는 중국어를 어떻게 그런 장치에 입력할 수 있을까요? 토마스 S. 멀레이니는 “중국어 컴퓨터”에서 이러한 역설을 풀어내고, 이 겉보기에 불가능해 보이는 수수께끼에 대한 해답이 “하이포그래피”라고 부르는 새로운 형태의 쓰기, 즉 쓰기의 새로운 시대를 열었다는 것을 밝혀냅니다. 15년간의 연구를 바탕으로 한 이 책은 2차 세계 대전 이후 중국어 전자 기술의 시작부터 오늘날의 다양한 변형에 이르기까지 중국어의 역사를 개척해 나갑니다.
멀레이니는 중국어 컴퓨팅 기술의 역사와 진화를 거슬러 올라가며, 영숫자 기호를 사용하여 한자를 생성할 수 있게 해주는 소프트웨어 프로그램인 중국어 전자 입력 방식의 발전과 그것이 중국어 쓰기에 미친 심오한 영향을 보여줍니다. 이 과정에서 멀레이니는 IBM, MIT, CIA, 미 국방부, 대만군, 중국 고위층 등 다양한 분야의 뛰어나고 기이한 인물들과 그들이 중국어 컴퓨팅 개발에 맡았던 예상치 못한 역할을 소개합니다. 마지막으로, 그는 중국과 비서구 세계가 개인용 컴퓨터 혁명에 동참하기 위해 발명해야 했던 하이포그래피 기술 덕분에 서구 컴퓨터를 그 깊은 편견에서 “구해내고”, 아메리카와 유럽 이외의 시장에서 의미 있는 존재감을 갖게 되었는지 보여줍니다.
매우 흥미롭고 예술적으로 쓰인 역사인 “중국어 컴퓨터”는 문화가 컴퓨팅에 어떻게 영향을 미치고 컴퓨팅이 문화를 어떻게 형성하는지에 관심 있는 모든 사람에게 꼭 읽어야 할 책입니다.